The execution, effectiveness, construction, performance, amendment and termination of this Supplemental Agreement and the resolution of disputes hereunder shall be governed by the laws of China. 除非本补充协议另有规定,本补充协议所使用词汇应具有原协议中所定义的含义。
If the Original Agreement were extended or terminated, this Supplemental Agreement shall be simultaneously extended or terminated. 原协议延期或终止的,本补充协议一并延期或终止。
In the event of any dispute with respect to the construction and performance of the provisions of this Supplemental Agreement, the Parties shall negotiate in good faith to resolve the dispute. 因解释和履行本补充协议而发生的任何争议,本补充协议双方应首先通过友好协商的方式加以解决。
This Supplemental Agreement shall constitute an inseparable part of the Original Agreement. 本补充协议构成原协议不可分割的部分。
This Supplemental Agreement is written in both Chinese and English language in two copies, each Party having one copy with equal legal validity; 本补充协议以中文和英文书就,一式二份,甲乙双方各持一份,具有同等效力;
Both parties negotiate and confirm the issues which are not addressed in this Agreement in a written supplemental agreement. 本协议未尽事宜,双方另行协商并以书面补充协议确定之。
Irrevocable and Transferable Documentary Sight Letter of Credit ( Concerning the Supplemental Loan Agreement to the General Loan Agreement No BLA 99012) 不可撤销的,可转让的即期信用证(关于总贷款协议第BLA99012项下的分贷款协议)
Where Party B needs to increase or expand the service matters, Party B shall pay extra service costs to Party a, and both parties shall sign another written supplemental agreement on the specific extra fees. 若乙方需要额外增加或扩大服务事项,乙方需向甲方额外支付服务费用,具体加收的费用,双方就此另行签订书面补充协议。
This Supplemental Agreement is executed on the date first above written and shall take effect as of such date. 本补充协议于文首标明的协议日期签署并同时生效。
This Supplemental Agreement and the Original Agreement shall be equally binding to the Parties. 原协议和本补充协议应对各方具有同等约束力。